ПИСАТЕЛЬСКИЙ ДОМ

СЧП

официальная страница


БИБЛИОТЕКА

ЧЕРНЫШ ВЛАДИМИР

На круги своя...

Синие отблески, исходившие от защитного поля, играли на стенах и то и дело освещали молчаливую фигуру, принадлежащую мужчине лет 30. Он был не высок не низок, не красив, но и не безобразен. Густые волосы закрывали глаза. А щетина на лице говорила о проведенном времени в камере красноречивее изможденного вида. Мужчина сидел в углу и, положив голову на колени, о чем то думал, шевеля губами, но не произнося при этом не единого слова.
Защитное поле замерцало, погасло и в помещение зашли трое, одетые в строгие костюмы. Один из них держал в руках какое-то устройство, которым водил из стороны в сторону. Двое оставшихся с напускным безразличием рассматривали незнакомца, хотя их не покидало напряжение, судя по частым взглядам, бросаемым в сторону своего товарища.
Через несколько минут, удостоверившись в чем-то, они вышли из камеры, и синие отблески вновь заиграли на стенах.
Мужчина так и не шелохнулся.

Все началось еще в двадцатом веке. Именно тогда человечество поднялось в воздух, создало компьютер, совершило полет на луну, провело первую пересадку сердца, клонировало животное. Теперь, смотря через призму столетий, не принимая во внимание две ужасающие войны, жертвами которой стали более восьмидесяти миллионов человек, кажется, что именно в те годы во всем мире царили покой и счастье. Тогда же английский язык выдвинулся на мировой арене, стал востребованным повсюду.
В начале 21 века почти все люди желающие достичь чего-либо в жизни должны были знать его. Было ли это плохо? Отнюдь. Но уже пятьюдесятью годами позже английский стал единственным государственным языком у стран, до того момента имеющих свой собственный. В основном это коснулось бедной Африки, которая по странному стечению обстоятельств, обладая большей частью оставшихся после катаклизма природных ресурсов, все еще не успела заявить о себе. Конечно же, не все соглашались идти на подобную замену. Но для Африки характерна тирания. А как может быть иначе там, где за всю историю грубая сила была единственным средством разрешения конфликтов. Правители африканских государств создавали резервации для туземцев, ссылали туда ни в чем не повинных людей, насильно приучали к чему-то или просто убивали.
Более развитые страны смотрели на эти проявления геноцида сквозь пальцы. Еще недавно только утихли споры, чуть не приведшие к третьей мировой войне, еще была жива в памяти ужасная катастрофа неизвестного происхождения, по вине которой полному затоплению подверглись Австралия, Великобритания, Япония, и южная часть Китая. Никто не хотел подливать масла в огонь.

Очертания стены чуть изменились, и из ниоткуда возникла голографическая проекция выпуска новостей. Ведущий был одет в строгий костюм черного цвета, такой же, как у недавно приходивших людей: ни складки, ни пылинки. Он читал текст монотонно, не мигая, и по его лицу нельзя было определить каких-либо эмоций, касалась ли весть очередной экономической сводки или взрыва на электростанции, в результате которого погибло более десяти человек.

К двадцать четвертому веку три четвери населения мира говорило только на английском. Исключение составляли лишь Россия, уцелевший Северный Китай и некоторые мусульманские автономии. За три столетия практически все страны присоединились к Америке, нажившей богатства на бедствии людей, ставших жертвами катастрофы, видя какой экономический рост сделали африканские государства или, не найдя для себя другого выбора. Благодаря катастрофе английский язык был провозглашен консолидирующим орудием человечества. И в какой-то мере такие заявления не были безосновательны.
Тем не менее, с каждым годом, народы, перенявшие чужой язык, теряли частичку себя. Но в те времена об этом никто не задумывался, так как все преимущества были налицо: упростился процесс общения, теперь каждый человек на одном конце света мог без затруднений понимать собеседника на другом конце, экономическое развитие достигало все больших и больших высот, росло благосостояние населения мира, средняя продолжительность жизни. Напротив, в странах, не принявших английский, темпы роста благосостояния практически не намечались, в то время как Китай, так и не сумевший оправиться от потрясений, отбросило в средневековье. Казалось, что у них не было большого выбора, но они продолжали сопротивляться влиянию извне, несмотря на постоянные упреки, оказываемое неуважение и вечно закрытые границы.
К концу двадцать четвертого века официально порицались разговоры на языках, отличных от английского, незнающих язык принимали за людей второго сорта. Стремительно росла кастовая система, строящаяся не на личных качествах, а на владении английским и умением себя подать окружающим. В то же время, для продвижения по социальной лестнице все же еще нужно было быть незаурядной личностью.

Защитное поле вновь замерцало и потухло. Внутрь вошли 6 вооруженных человек и приказали мужчине выйти. Не проронив ни слова, он подчинился и, позволив себя заковать, переступил порог. Они двинулись по темному коридору, и пока они шли, никто не встретился им на пути, а сопровождающие точно так же как и их заключенный хранили гробовое молчание. Позади остались и камеры заключенных и санитарные блоки, а впереди петляли бесконечные проходы и перекрестки. В конце концов, они оказались перед огромными дверьми из красного дерева, которые при приближении растворялись в воздухе.

Самое страшное началось с конца 24 в начале 25 столетия. Английский стал обязательным во всех государствах, его принявших. Кастовая система окончательно оформилась. Без хорошего владения языком невозможно было поступить в школу, в университет, устроиться на работу. Люди, остававшиеся верными старым традициям, продолжающие говорить на родных наречиях, хоть и в семейном кругу, теперь не просто принижались, а загадочным образом исчезали. Язык стал национальной политикой.
В середине 20 века мусульманские страны перестали существовать как народности. Через 30 лет Объединенные Нации вторглись в Северный Китай, устроив настоящий крестовый поход, провозгласив своей целью ликвидацию безграмотности "несчастного китайского народа". Этот девиз прекратил быть актуальным уж на второй день военных действий, когда с лица земли была стерта небольшая крестьянская деревушка. Объединенные нации заявили, что атака осуществлялась в целях самообороны. Но это был ультиматум, который китайцы проигнорировали, решив защищать свое отечество от посягательства врага. Четыре месяца продолжалась резня, Объединенные нации захватывали провинцию за провинцией. И у Китая не осталось никакого выхода, кроме как заключить соглашение с Россией. С того момента в войне наступило равновесие, а через год над двумя странами возник купол непроницаемый не только для зондов, но даже для света. Китайцев и русских больше никто не видел. С тех пор прошло еще два века.

-Каковы ваши цели?-, спросил пожилой судья, ровным, не выражающим никаких эмоций голосом на английском. - Зачем вы покинули купол и пришли к нам?
Заключенный поднял голову и устало посмотрел по сторонам. Он сидел в огромном залитом солнцем Зале Суда. В помещении было очень душно, но, казалось, это не доставляло никаких неудобств ни зрителям, ни суду присяжных, ни членам судейской коллегии, одетым все как один в черные костюмы.
-Я пришел спасти вас. - Ответил он на каком-то языке. В комнате застыла напряженная тишина. На лицах присутствующих не дрогнул ни мускул, но все же отчасти они были поражены, что незнакомец посмел заговорить с ними не на их родном языке. Для судьи ответ заключенного прозвучал, как личное оскорбление.
-Я повторяю еще раз. Зачем вы пришли к нам. Отвечайте на английском. Нарушение приказа повлечет за собой немедленное наказание.
-Я пришел спасти вас. - Сказал пленник на том же языке, и его тело пронзил электрический разряд.

"В языке находит отражение вся культура народа, и культура непознаваема без языка. Любой народ, который полностью подменять свой язык чужим может потерять свою культуру и приобрести новую. Если у другого языка нет культуры, то и перенимать будет нечего. А когда нет культуры, то нет и человека. Остается животное, идущее на поводу инстинктов"
Комиссаров В.Н. Общая Теория Перевода

-Ужасен грех Вавилона, ужасен грех Вавилона, ужасен грех Вавилона. - Бормотал мужчина, склонив голову на грудь. От боли его била дрожь. Он едва ли мог собраться с мыслями и цеплялся за одну единственную фразу, державшую его на грани между осознанием происходящего и беспамятством.
Судья с недовольством обнаружил, что не может сломить волю пленника, но сдаваться не собирался. Подозвав своего помощника, он приказал:
- Отпустите всех из зала. Затем загрузите в мою память все языки мира. Я должен понять, что он говорит. И никому ни слова.
Помощник был рассудительный малый, в том смысле, что, не обладая какими-нибудь талантами, он мог понять в какую сторону дует ветер и тем самым способствовать своему продвижению в более высокую касту. С детства это было его единственно мечтой, также как и для всех его сверстников, поэтому он не медлил ни секунды и в точности выполнил указания начальника.

-Что значит грех Вавилона. - Обратился судья к незнакомцу, который вновь пришел в себя.
-Грех, который повлек за собой кару Господню, что раздели всех людей на народы, и каждому даровал по языку. Вы обрели единый язык и вновь бросаете вызов Богу, - из последних сил отвечал мужчина.
-Все твои слова - есть метафизическая чепуха.
-Вы не правы. Бог слышит вас.
-Кто этот Бог?
-Он отец ваш.
-Я знаю своего отца, и он был прекрасный коммерсант.
-Вы не понимаете. Он выше всего этого. Он всемогущ.
Старик посмотрел на странного человека, сидящего перед ним - беспомощного, беззащитного, находящегося на пороге смерти.
-Как ты можешь говорить о всемогуществе, когда ты сам умираешь.
-Для этого я и пришел к Вам.
Пока они говорили, судья перекачал к себе в память всю информацию о Богах прошлого и получил о них некоторое представление.
-Богов люди не волнуют.
-Его волнуют. Ради него он пожертвовал своим единственным сыном.
-Почему?
-Потому что Он есть Альфа и Омега, начало и конец, он есть любовь.
-Ради него и ты жертвуешь жизнью?
-Нет. Ради вас. Ради любви к вам.
Судья и не знал, как относиться к заключенному. Впервые за долгую карьеру он позволил себе такие вольности, на которые в обычных обстоятельствах не решился бы пойти. Впервые в жизни он позволил тени сомнения закрасться ему в мозг. Старик отвернулся от пленника и спросил:
-Даже, если о твоей смерти никто не узнает?
-Все узнают, и будут оплакивать мой уход.
-Боюсь, что ты заблуждаешься.
Мужчина рассмеялся, хотя лицо его исказила гримаса боли. Судья посмотрел на него в недоумении - он никогда не сталкивался с такими звуками, и почувствовал, что они доставляли ему одновременно и неудобства и согревали сердце. Незнакомец замолчал, но теплая улыбка не сходила с его лица.
-Уже теперь ты не такой как прежде. За один день ты узнал больше, чем все люди вместе взятые за триста лет. И ты почувствовал, что что-то духовное пробуждается в тебе, а материалистичное уступает ему дорогу. Ты начинаешь понимать. На протяжении многих столетий народы пытались создать один универсальный язык, хотели лишить земной шар недопонимания, неприязни, но шли неправильным путем. Люди хотели создать рай, но без опоры на Бога. Вместо обретения одного языка они лишились всех остальных, и получили упрощенный вариант, лишенный многих прелестей. Они уничтожали культуры, которые взрастали тысячелетиями и не оставляли ничего взамен. Они лишились языка и культуры и вместе с ними лишились человечности, эмоций, надежд. Одной чудесной затей вы чуть не погубили себя. Еще в древности Бог понял ужас и последствия возможности такого поворота событий и распространил языки по всему миру. И теперь снова настала такая необходимость. А с моей смертью мир вновь возродится. И ты знаешь, что должен делать.
Старик стоял перед пленником в немом благоговении, отказываясь верить своим глазам. Еще минуту назад перед ним был ничем не примечательный заключенный, а теперь нечто большее, тот, кого в древности могли бы называть Мессией. И пожилой человек действительно понимал, что должен был сделать, но оставался всего одни вопрос.
-А что стало с людьми под куполом?
-Они уже ждут вас.
Судья еле стоял на ногах, понимая всю ответственность, возлагаемую на него, чувствуя себя подавленным и одновременно вознесенным до небес. Но время неумолимо подходило к концу. Жестом он приказал помощнику впустить людей, и после того, как они все расселись по своим местам, старик продолжил:
-Если вы отречетесь от своего языка, ваша жизнь будет сохранена. Вы должны будете пройти курс лечения и затем сможете занять назначенную для вас касту.
Мужчина покачал головой
-Что вы можете сказать в свое оправдание?
Пленник даже не шелохнулся.
-Назовите ваше имя перед приведением наказания в исполнение. - произнес судья, еле сдерживая слезы, готовые ручьем политься из глаз. Он не мог не обратить внимания на отсутствие какой-либо реакции со стороны публики на его слова и засомневался, а достойны ли они и этой жертвы, смогут ли они понять язык человека, отдающего жизнь за них, владея только английским.
С трудом заключенный поднялся и громогласным голосом произнес:
-Аз есмь Альфа и Омега.
И все поняли его как один, но каждый по-своему.
- Аз есмь начало и конец…

РАЗДЕЛЫ

Главная страница
Авторы
Библиография
Собственно, читальня
Интервью с авторами :)
Новости сайта и СЧП
Высказывания о произведениях
Как вступить в СЧП
Скачать файлы
ONLINE-опросы
Литературный чат
Гостевая книга
 
Написать нам

 

Сайт управляется системой uCoz